Česko - německý hornický slovník

S

sádrovec der Gyps
samovznícení die Selbstentzündung
saně die Führungslafette
saze der Ruß
sazečka (v úpravně) die Setzmaschine
sběrná stanice die Sammelstelle
sbíječka der Abbauhammer
sbíjení das Hereintreiben, das Nachreißen, die Abtreibearbeit
sedimenty die Sedimente, die Schichtengesteine
sedlo, antiklinála der Sattel, die Antiklinale
sejp, rozsyp die Seife
seřadiště die Sammelstelle, die Rangierstelle
setrvačník das Schvungrad
setrvačníkový kompas der Kreiselkompas
setrvačnost das Beharrungsvermögen
silikoza die Staublungenerkrankung
silnoproudá síť das Starkstromnetz
síra der Schwefel
sírany die Sulfate
sirníky die Sulfite
sirovodík der Schwefelwasserstroff
sjezd die Einfahrt
skalice das Vitriol
skip der Skip, das Gefäß
skladiště der Lagerraum
skladiště trhavin das Sprengstrofflager
sklonoměr der Neigungsmesser
skluz lana der Seilrutsch
skoba die Klammer
skruž der Lehrbogen, das Lehrgerüst
skrývka der Abraum, die Decke
sled vrstev die Schichtenfolge
slepenec das konglomerat
slída der Glimmer
slín der Mergel
slinitý lupek mergeliger Schieferton
slitina die Legierung
slitina kovová die Metalllegierung
sloj das Flöz
sloj dobyvatelná abbauwürdiges Flöz
směna die Schicht
směna pracivní die Arbeitsschicht
směr vrstvy das Streichen der Schicht
směrný streichend
smolinec, uraninit das Uranpecherz, das Uranerz
sociální péče die soziale Fürsorge
sodík das Natrium
sochor die Brechstange
solanka die Salzole, die Salzbrühe
solivar das Sudhaus, das Siedenhaus, das Sudwerk
sopka der Vulkan
soukolí das Räderwerk
souprava die Garnitur
soustředění (v geologii) die Konzentration
soustředění provozu die Betriebszusammenfassung
soutyčí das Bohrgestänge
souvrství die Schichtengruppe, das Schichtensystem
spára die Fuge
splav úpravárenský der Herd, der Waschherd
splodina das Erzeugnis
spojení na zub (u výdřevy) die Verzahnung
spojení vozíků die Wagenkupplung
spojka die Lasche
spojka kolejnicová die Schieneslasche
společnost s ručením omezeným die Gesellschaft mit beschränker Haftung, G.m.b.H.
spouštěč der Anlasser
spouštění do jámy das einlassen in den Schacht
spraš die Strauberde
správa technická die technische Leitung
srdcovka das Herzstück
sací výška die Saughöhe
suť der Schutt
stařina alter Mann
stavěcí šroub die Stellschraube
stavítko die Aufsatzvorrichtung
stejnorodý gleichartig
stěnování der Strebbau
stěnování dovrchní schwebender Strebbau
stěnování řízeným závalem der Strebbruchbau mit planmäsigen Herbeiführen des Bruches
stěnování směrné streichender Strebbau
stíradlo, stěrač der Abstreifer
stojan upínací die Sprannäule
stojka der Stempel
stojky řadové die Reihenstempel
stoka die Wassergaile
stolice kozlíková (u věže) das Bockgerüst
strojní oddělení die Maschinenbauabteilung
strojovna das Maschinenhaus
strop die Firste, die Decke
strop ochranný die Schutzdecke
stropnice die Kappe
struska die Schlacke
střelba das Schießen, das Sprengen
střelmistr der Schußmeister
střelivo, munice das Schießmaterial, das Sprengmittel
střelná práce die Schießarbeit, die Sprengarbeit
střelný prach der Schwarzpulver
stříbro das Silber
střih die Schlechte
stupnice die Skala, die Teilung
suchá zeď die Trockenmauer
sůl das Salz
sůl draselná das Kalisalz
sůl kamenná das Steinsalz
sůl mořská das Meersalz
svařovat schweißen
svážná der Bremsberg
svážná jednočinná eintrümmiger Bremsberg
svážná dvojčinná zweitrümmiger Bremsberg
světelný zdroj die Lichtquelle
svislý saiger
synklinála die Mulde, die Synklinale
sýpka, sýp der Schutt